SUMMER CAMP
CAMPAMENTO DE VERANO
An annual summer day camp where trans and gender expansive youth and girls ages 8-17 amplify their talents through music, mentorship, and social justice to empower themselves and their communities. In one week, campers form bands, write an original song, and perform live at a local music venue in Southeast Los Angeles. Campers are grouped according to age: the Bidibidis are campers ages 8-12 and the Bomboms are campers from ages 13-17. Breakfast, lunch, and snacks are provided. We also provide all instruments and supplies.
Un campamento de verano anual donde niñas, jóvenes trans y de género expansivo de 8 a 17 años amplifican sus talentos a través de música, tutoría y justicia social para empoderarse a sí mismxs y a sus comunidades. En una semana, campistxs forman bandas, escriben una canción original y actúan en vivo en un lugar de música local en el sureste de Los Ángeles. Lxs campistxs se agrupan según la edad: Bidibidis son campistxs de 8 a 12 años y Bomboms son campistxs de 13 a 17 años. Servimos desayuno, almuerzo y bocadillos. También proporcionamos todos los instrumentos y suministros.
​
CAMPER APPLICATIONS ARE LOCATED AT THE BOTTOM OF THIS PAGE
​
LAS SOLICITUDES DE CAMPISTA SE ENCUENTRAN AL FINAL DE ESTA PÁGINA


CAMP WEEK
SEMANA DE CAMP
Throughout the week, campers participate in various workshops such as designing and screen-printing camper band t-shirts, songwriting, self-defense, zine-making, image and identity, recording, media literacy, and more! At lunch, a guest artist/band will perform and campers will have the opportunity to ask questions.
A lo largo de la semana, campistxs participan en varios talleres, como diseño y serigrafía de camisetas de bandas de campistxs, composición de canciones, defensa personal, creación de revistas, imagen e identidad, grabación, alfabetización mediática y más.
En el almuerzo, un artista / banda invitadx actuará y campistxs tendrán la oportunidad de hacer preguntas.
WHAT'S A DAY AT CAMP LIKE?
¿COMO ES UN DIA EN CAMP?

Click image to expand

Haga clic la imagen para agrandar


TUITION
MATRÍCULA
It's part of our mission to make Chicxs Rockerxs SELA accessible to all campers regardless of their families' financial situation. No one is turned away for lack of funds.
Tuition is based on a sliding scale between $0 - $150.
The following scale serves only as a rough guideline.
This process is honor-based. No proof of income is required.
​
-
Household income under $50,000
-
The general tuition range is $0 - $79
-
​
-
Household income $50,000+
-
The general tuition range is $80 - $150
-
​
Es parte de nuestra misión hacer que Chicxs Rockerxs SELA sea accesible para todxs lxs campistxs, independientemente de la situación financiera de sus familias. Nadie es rechazado por falta de fondos.
La matrícula se basa en una escala móvil entre $ 0 y $150.
La siguiente escala sirve sólo como una guía aproximada.
Este proceso se basa en el honor. No se requiere prueba de ingresos.
​
-
Ingresos del casa por debajo de $ 50,000
-
En general la matrícula es de $ 0 a $ 79
-
​
-
Ingreso de casa es $ 50,000 +
-
En general la matrícula es de $ 80 - $ 150
-
APPLICATION PROCESS
PROCESO DE SOLICITUD

Click image to expand

Haga clic la imagen para agrandar
EXPRESS YOURSELF
As part of the application process, we want to hear from campers. Campers are required to respond to a set of questions in written form. A link to instructions is included at the end of this application. Please note that the application is considered INCOMPLETE until this portion has been completed.
Como parte de la aplicación, queremos escuchar de las campistas. Las campistas deben responder a algunas preguntas. Debe contestar las preguntas en forma escrita. Las instrucciones están incluidas en este documento. La aplicacion es considerada INCOMPLETA hasta que esta parte este completa